Cover von Band 3.; Mittlere und späte Lieder, Gesänge, Massenlieder und Schlager wird in neuem Tab geöffnet

Band 3.; Mittlere und späte Lieder, Gesänge, Massenlieder und Schlager

(1919/1933 - 1937)
0 Bewertungen
Verfasser: Suche nach diesem Verfasser Schulhoff, Erwin (1894-1942)
Jahr: 2016
Verlag: Mainz [u.a.], Schott
Bandangabe: Band 3.
Mediengruppe: Noten

Standort

Exemplare

StandorteStatusFristVorbestellungenZweigstelle
Standorte: A 203 Schulh Status: Verfügbar Frist: Vorbestellungen: 0 Zweigstelle: Musikabteilung

Bewertungen

0 Bewertungen
0 Bewertungen
0 Bewertungen
0 Bewertungen
0 Bewertungen

Details

Verfasser: Suche nach diesem Verfasser Schulhoff, Erwin (1894-1942)
Jahr: 2016
Verlag: Mainz [u.a.], Schott
Bandangabe: Band 3.
opens in new tab
Systematik: Suche nach dieser Systematik A 203
Suche nach diesem Interessenskreis
ISBN: 979-0-001-16246-3
Beschreibung: Erstausgabe, 158 Seiten
Suche nach dieser Beteiligten Person
Fußnote: Enthält: Fünf Gesänge mit Klavierbegleitung für hohe (bzw. mittlere) Stimme op. 32 (WV 52) (Originalversion). - der arme kunrad (Bauernlied von 1525). - und dennoch. - lied der revolution. - ostrava. - plumlov. - der aufwiegler und der maurer. - trauermarsch. - drahtbinder. - aufforderung zum streik. Písen o Thälmannovi (Lied vom Thälmann) für zwei Frauenstimmen und Klavier WV 113 (1933). Trinklied für hohe Stimme und Laute WV 114 (1933). K 1. Màji 1934 (Zum 1. Mai 1934). Massenlied WV 115 (1934). Punty / Maryjanka / Marianka. Svatební (I) / Hochzeitslied (I) / Wedding Song (I). Pasala volky / Ging eine Hirtin / Out in the beechwood. Siadej na vuz / Steige, Liebste, in den Wagen / Mount the waggon. Sla devecka na jahody / Ging ein Mädchen Beeren sammeln / Went a girl to pick blaeberries. Stoji synek v mastalicce / Steht ein Bursche / In a stable stands a laddie. Svatební (II) / Hochzeitslied (II) / Wedding Song (II). Utekla mi prepiurecka / Meine Wachtel floh vor mir / Flew my quail. Doliny, Doliny / Berg und Tal / Up hill and down dale. Kosaka by tancovola / Spielt den Kosak / I would like to Dance. Aj, ty ftacku, krahujacku / Ach du Sperber / Sparrow. Ten nas pacholek / Der Knecht ging pflügen / We have a plough-boy. Pod nasu faru / Bei unserer Pfarre / Beneath our parish. Susi (1937) / textiert von Oliver Rauber. Dneska kazdá modni zena (Frauen, die der Mode trauen) WV 185 (1937) / Textdichter unbekannt deutsche Textfassung von Cornelius Bauer. Fünf Gesänge mit Klavierbegleitung für hohe (bzw. mittlere) Stimme op. 32 (WV 52) (1919). Pod nasu faru / Bei unserer Pfarre / Beneath our parish
Mediengruppe: Noten