Cover von Russian operatic arias for mezzo-soprano [Musikdruck] wird in neuem Tab geöffnet

Russian operatic arias for mezzo-soprano [Musikdruck]

19th and 20th century repertoire ; complete with translations and guide on pronunciation
0 Bewertungen
Suche nach diesem Verfasser
Verfasserangabe: Selected and edited by David Fanning. Singing translation by Martin Pickard
Jahr: 2002
Verlag: London [u.a.], Peters
Mediengruppe: Noten

Standort

Exemplare

StandorteStatusFristVorbestellungenZweigstelle
Standorte: A 202 Russi Status: Verfügbar Frist: Vorbestellungen: 0 Zweigstelle: Musikabteilung

Bewertungen

0 Bewertungen
0 Bewertungen
0 Bewertungen
0 Bewertungen
0 Bewertungen

Details

Suche nach diesem Verfasser
Verfasserangabe: Selected and edited by David Fanning. Singing translation by Martin Pickard
Jahr: 2002
Verlag: London [u.a.], Peters
opens in new tab
Systematik: Suche nach dieser Systematik A 202
Suche nach diesem Interessenskreis
ISBN: M-57708-404-6
Beschreibung: XXVIII, 103 Seiten
Beteiligte Personen: Suche nach dieser Beteiligten Person Fanning, David W. [Hrsg.]
Fußnote: Enthält: Dream divine, enchanting sight!; Ah, she brings joy, from Ruslan and Lyudmila / Glinka. - Days of love and fond affection, from Rusalka / Dargomyzhsky. - Night is falling now, from Prince Igor / Borodin. - Go, Ruzya, from Boris Godunov. Forces of prophecy; Through the marshes she made her way, from Khovanshchina / Musorgsky. - Ah, Tanya, Tanya, from Yevgeny Onegin. Farewell, dear land, familiar fields and meadows, from The maid of Orleans. My friends, take heed to me; That's enough now!, from The queen of Spades / Tchaikovsky. - Says the rain-cloud to the thunder one day, from The snow maiden. All through this night, from Sadko. The potion is prepared, from Kashchey the deathless / Rimsky-Korsakov. - Sleep, my darling dear, from Dream on the Volga / Arensky. - Through the leafy forest, from Not love alone / Shchedrin. - Text russ., engl., franz. und dt. - Text auch in kyrill. Schr.
Mediengruppe: Noten